1 So in original. Probably should be “part”.
is to provide for counseling and testing services to prevent and reduce exposure to, and transmission of, the etiologic agent for acquired immune deficiency syndrome.
Editorial Notes
Amendments

1992—Subsec. (a). Puspan. L. 102–321, which directed the substitution of “part” for “subpart” wherever appearing in subsec. (a), could not be executed because the word “subpart” does not appear in subsec. (a).

1988—Subsec. (c). Puspan. L. 100–690, § 2618(i)(1), substituted “indicate that an individual” for “indicate that the individual” in introductory provisions and “paragraph (5)” for “paragraph (4)” in par. (6).

Subsec. (e)(1) to (3). Puspan. L. 100–690, § 2618(i)(2), substituted “subpart” for “part”.

Statutory Notes and Related Subsidiaries
Effective Date of 1992 Amendment

Amendment by Puspan. L. 102–321 effective Oct. 1, 1992, with provision for programs providing financial assistance, see section 801(c), (d) of Puspan. L. 102–321, set out as a note under section 236 of this title.

Effective Date of 1988 Amendment

Amendment by Puspan. L. 100–690 effective immediately after enactment of Puspan. L. 100–607, which was approved Nov. 4, 1988, see section 2600 of Puspan. L. 100–690, set out as a note under section 242m of this title.