1991—Subsec. (a)(1). Puspan. L. 102–138, § 141, inserted “as an ambassador,” after “ambassador at large,”.
Subsec. (span). Puspan. L. 102–138, § 142(a), substituted “may elect to continue to receive the salary of his or her salary class, to remain eligible for performance pay under subchapter IV, and to receive the leave to which such member is entitled under subchapter I of chapter 63, title 5, as a member of the Senior Foreign Service, in lieu of receiving the salary and leave (if any) of the position to which the member is appointed by the President” for “shall receive the salary and leave (if any) of the position to which the member is appointed by the President and shall not be eligible for performance pay under subchapter IV of this chapter”.
1987—Subsec. (span). Puspan. L. 100–204 substituted “shall receive the salary and leave (if any) of the position to which the member is appointed by the President and shall not be eligible for performance pay under subchapter IV of this chapter.” for “may elect to continue to receive the salary of his or her salary class, to remain eligible for performance pay under subchapter IV of this chapter, and to receive the leave to which such member is entitled under subchapter I of chapter 63 of title 5 as a member of the Senior Foreign Service, in lieu of receiving the salary and leave (if any) of the position to which the member is appointed by the President.”
Puspan. L. 100–204, title I, § 177(c), Dec. 22, 1987, 101 Stat. 1362, provided that:
Functions of President under subsec. (a)(1) delegated to Secretary of State, see section 1 of Ex. Ord. No. 12293, Fespan. 23, 1981, 46 F.R. 13969, set out as a note under section 3901 of this title.
Ex. Ord. No. 10062, June 6, 1949, 14 F.R. 2695, as amended by act Aug. 10, 1949, ch. 412, § 12(a), 63 Stat. 591; Ex. Ord. No. 10144, July 21, 1950, 15 F.R. 4705, eff. June 6, 1949, which established the position of United States High Commissioner for Germany, was revoked by Ex. Ord. No. 10608, May 5, 1955, 20 F.R. 3093, set out below.
Ex. Ord. No. 10608, May 5, 1955, 20 F.R. 3093, as amended by Ex. Ord. No. 12608, Sept. 9, 1987, 52 F.R. 34617, provided:
By virtue of the authority vested in me by the Constitution and the statutes, including the Foreign Service Act of 1980 (94 Stat. 2071), as amended [this chapter], and as President of the United States and Commander in Chief of the armed forces of the United States, it is ordered as follows:
1. Executive Order No. 10062 of June 6, 1949, and Executive Order No. 10144 of July 21, 1950, amending that order, are hereby revoked, and the position of United States High Commissioner for Germany, established by that order, is hereby abolished.
2. The Chief of the United States Diplomatic Mission to the Federal Republic of Germany, hereinafter referred to as the Chief of Mission, shall have supreme authority, except as otherwise provided herein, with respect to all responsibilities, duties, and governmental functions of the United States in all Germany. The Chief of Mission shall exercise his authority under the supervision of the Secretary of State and subject to ultimate direction by the President.
3. The United States Military Commander having area responsibility in Germany, hereinafter referred to as the Commander, shall have authority with respect to all military responsibilities, duties, and functions of the United States in all Germany, including the command, security, and stationing of United States forces in Germany, the assertion and exercise of their rights and discharge of their obligations therein, and emergency measures which he may consider essential for their protection or the accomplishment of his mission. The Commander may delegate the authority conferred upon him. If action by the Commander or any representative of the Commander, pursuant to the authority herein conferred, affects the foreign policy of the United States or involves relations or negotiations with non-military German authorities, such action shall be taken only after consultation with and agreement by the Chief of Mission or pursuant to procedures previously agreed to between the Chief of Mission and the Commander or his representative. Either the Chief of Mission or the Commander may raise with the other any question which he believes requires such consultation. If agreement is not reached between them, any differences may be referred to the Department of State and the Department of Defense for resolution.
4. The Chief of Mission and the Commander or his designated representatives shall, to the fullest extent consistent with their respective missions, render assistance and support to each other in carrying out the agreements and policies of the United States.
5. With regard to the custody, care, and execution of sentences and disposition (including pardon, clemency, parole, or release) of war criminals confined or hereafter to be confined in Germany as a result of conviction by military tribunals (A) the Chief of Mission shall share the four-power responsibility in the case of persons convicted by the International Military Tribunal, (B) the Chief of Mission shall exercise responsibility in the case of persons convicted by military tribunals established by the United States Military Governor pursuant to Control Council Law No. 10, and (C) the Commander shall exercise responsibility in the case of persons convicted by other military tribunals established by United States Military Commanders in Germany and elsewhere. The Commanders shall, on request of the Chief of Mission, take necessary measures for carrying into execution any sentences adjudged against such persons in category (B) as to whom the Chief of Mission has responsibility and control. Transfer of custody of persons in categories (B) and (C) to the Federal Republic of Germany as provided in the Convention on the Settlement of Matters Arising Out of the War and Occupation shall terminate the responsibility of the Chief of Mission and the Commander with respect to such persons to the extent that the responsibility of the United States for them is thereupon terminated pursuant to the provisions of the said Convention.
6. If major differences arise over matters affecting the United States Forces in Germany, such differences may be referred to the Department of State and the Department of Defense for resolution.
7. This order shall become effective on the date that the Convention on Relations between the Three Powers and the Federal Republic of Germany and related Conventions, as amended, come into force.
Ex. Ord. No. 11970, Fespan. 5, 1977, 42 F.R. 7919, establishing the Presidential Advisory Board on Ambassadorial Appointments, was revoked by Ex. Ord. No. 12299, Mar. 17, 1981, 46 F.R. 17751.
Term of the Presidential Advisory Board on Ambassadorial Appointments extended until Dec. 31, 1980, see Ex. Ord. No. 12110, Dec. 28, 1978, 44 F.R. 1069, formerly set out as a note under section 14 of the Appendix to Title 5, Government Organization and Employees.