Collapse to view only § 3307. Exemption from taxation
- § 3301. Congressional findings and declaration of policy
- § 3302. Implementation of United States policy with regard to Taiwan
- § 3303. Application to Taiwan of laws and international agreements
- § 3304. Overseas Private Investment Corporation
- § 3305. The American Institute in Taiwan
- § 3306. Services to United States citizens on Taiwan
- § 3307. Exemption from taxation
- § 3308. Activities of United States Government agencies
- § 3309. Taiwan instrumentality
- § 3310. Employment of United States Government agency personnel
- § 3310a. Commercial personnel at American Institute of Taiwan
- § 3311. Reporting requirements
- § 3312. Rules and regulations
- § 3313. Congressional oversight
- § 3314. Definitions
- § 3315. Authorization of appropriations
- § 3316. Severability
(hereafter in this chapter referred to as the “Institute”).
The American Institute of Taiwan shall employ personnel to perform duties similar to those performed by personnel of the United States and Foreign Commercial Service. The number of individuals employed shall be commensurate with the number of United States personnel of the Commercial Service who are permanently assigned to the United States diplomatic mission to South Korea.
The President is authorized to prescribe such rules and regulations as he may deem appropriate to carry out the purposes of this chapter. During the three-year period beginning on January 1, 1979, such rules and regulations shall be transmitted promptly to the Speaker of the House of Representatives and to the Committee on Foreign Relations of the Senate. Such action shall not, however, relieve the Institute of the responsibilities placed upon it by this chapter.
In addition to funds otherwise available to carry out the provisions of this chapter, there are authorized to be appropriated to the Secretary of State for the fiscal year 1980 such funds as may be necessary to carry out such provisions. Such funds are authorized to remain available until expended.
If any provision of this chapter or the application thereof to any person or circumstance is held invalid, the remainder of the chapter and the application of such provision to any other person or circumstance shall not be affected thereby.