Collapse to view only § 2. “County” as including “parish”, and so forth
- § 1. Words denoting number, gender, and so forth
- § 2. “County” as including “parish”, and so forth
- § 3. “Vessel” as including all means of water transportation
- § 4. “Vehicle” as including all means of land transportation
- § 5. “Company” or “association” as including successors and assigns
- § 6. Limitation of term “products of American fisheries”
- § 7. Marriage
- § 8. “Person”, “human being”, “child”, and “individual” as including born-alive infant
In determining the meaning of any Act of Congress, unless the context indicates otherwise—
words importing the singular include and apply to several persons, parties, or things;
words importing the plural include the singular;
words importing the masculine gender include the feminine as well;
words used in the present tense include the future as well as the present;
the words “insane” and “insane person” shall include every idiot, insane person, and person non compos mentis;
the words “person” and “whoever” include corporations, companies, associations, firms, partnerships, societies, and joint stock companies, as well as individuals;
“officer” includes any person authorized by law to perform the duties of the office;
“signature” or “subscription” includes a mark when the person making the same intended it as such;
“oath” includes affirmation, and “sworn” includes affirmed;
“writing” includes printing and typewriting and reproductions of visual symbols by photographing, multigraphing, mimeographing, manifolding, or otherwise.
The word “county” includes a parish, or any other equivalent subdivision of a State or Territory of the United States.
The word “vessel” includes every description of watercraft or other artificial contrivance used, or capable of being used, as a means of transportation on water.
The word “vehicle” includes every description of carriage or other artificial contrivance used, or capable of being used, as a means of transportation on land.
The word “company” or “association”, when used in reference to a corporation, shall be deemed to embrace the words “successors and assigns of such company or association”, in like manner as if these last-named words, or words of similar import, were expressed.
Wherever, in the statutes of the United States or in the rulings, regulations, or interpretations of various administrative bureaus and agencies of the United States there appears or may appear the term “products of American fisheries” said term shall not include fresh or frozen fish fillets, fresh or frozen fish steaks, or fresh or frozen slices of fish substantially free of bone (including any of the foregoing divided into sections), produced in a foreign country or its territorial waters, in whole or in part with the use of the labor of persons who are not residents of the United States.